Ferri
nga Dante Alighieri
përktheu Pashko Gjeçi
“Na kemi arrijtë n’atë vend ku t’pata thanë,/ ku do shikosh ti shpirtnat e brengosun,/që fillin e arsyes humbun e kanë.” (Ferri III: 16-18)
1000 L
Në tridhjetë e katër këngët e “Ferrit” Dante rrëfen fillimin e udhëtimit të tij në botën e përtejme, duke nisur nga humbja në “pyllin krejt errësi”, aty ku takon prijësin e tij, poetin Virgjil, për të vazhduar nëpër rrathët përposhtë deri në pamjen e tmerrshme të Luciferit dhe në ngjitjen e lodhshme për me ia dalë “prap me pa yjtë e vezllueshëm”. Një itinerar në shpirtin njerëzor përgjatë të cilit Dante takon personazhe të paharrueshme (Pavlin dhe Françeskën, Farinatën, kont Ugolinin, Uliksin…), ngjarjet e të cilëve i vëzhgon me gjykim të prerë, por edhe me një pietas (mëshirë) që është ndoshta shenja më e madhe e njëjtësimit të tij të thellë me shpirtin njerëzor. Nga ky qëndrim thellësisht modern rrjedh universaliteti i “Ferrit”, që e bën përvojën e Dantes në botën e përtejme një udhëtim që mund të jetë i të gjithëve.
Libra të ngjashëm
-
Njëqind vjet vetmi
1500 L -
Vepra e plotë e Eskilit
2000 L -
Don Kishoti II
1500 L -
The Siege of Shkodra
3000 L
Shqyrtime
Ende pa shqyrtime.